From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach dem tode ist nichts.
nach dem tod kommt das nichts.
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folge den tugendhaften weg nach frankreich
das ist richtig
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bevor die griechen troja eingenommen hatten, war aber aeneas, ein trojaner, vor den flammen geflohen und nach vielen irrfahrten nach italien gekommen
antea graeci troiam caperant, sed aeneas, vir troianus, e flammis fugerat et post multos errores in italiam venerat
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tamen miserrimus non erat. solacio mihi est etiam cursores athenienses non vicisse; una cucurre certamen, inis n der wettkampf leonidas spartanus leonidas aus sparta *athéniensis, is adj. aus athen ade runt, una perdiderunt, quamquam cupiditate victoriae impulsi cursum celerrimum perficere voluerant. certe difficile est eo certamine vincere; difficillimum autem est cladem bene accipere. quod nicanori contigit. olympia (der ort) olympia diskuswerfer. römische kopie nach einem gri
aber er war immer noch am unglücklichsten. es ist mir ein trost, dass nicht einmal die athener die kuriere besiegt haben; run one fight, inis n der wettkampf leonidas spartan leonidas aus sparta *athenian, he is adj. aus machten sich auf den weg nach athen, verloren aber nur einen, obwohl sie von der siegeslust getrieben wollten, wollten sie den schnellsten kurs absolvieren. sicherlich ist es schwierig, in diesem wettbewerb zu gewinnen; aber es ist sehr schwer, eine niederlage erfolgreich zu akzeptieren. was ist mit nicanor passiert? olympia (der ort) olympischer diskuswerfer. römische kopie nach einem gri
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: