From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor hominis
und ein mensch
Last Update: 2019-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit
das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,
Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cor
ein herz
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vinum laetificat cor hominis.
wein erfreut des menschen herz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cor it
im herzen
Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu
sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aeternum in cor meum
forever in my heart
Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc omnes manus dissolventur et omne cor hominis tabesce
darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed nec in principe populi sui contaminabitu
sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem volk, daß er sich entheilige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vinum laetificat cor hominis ut exhilaret faciem in oleo et panis cor hominis confirma
ein mensch ist in seinem leben wie gras, er blüht wie eine blume auf dem feld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non bene conveniunt nec in una sede morantur maiestas et amor.
ich gehe nicht gut zusammen,
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari
gürte dein schwert an deine seite, du held, und schmücke dich schön!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabi
ist denn auf meiner zunge unrecht, oder sollte mein gaumen böses nicht merken?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
sei nicht unter den säufern und schlemmern;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie
du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos dominus et congregabit vos deus israhe
denn ihr sollt nicht mit eile ausziehen noch mit flucht wandeln; denn der herr wird vor euch her ziehen; und der gott israels wird euch sammeln.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panis autem comminuetur verum non in perpetuum triturans triturabit illum neque vexabit eum rota plaustri nec in ungulis suis comminuet eu
man mahlt es, daß es brot werde, und drischt es nicht gar zunichte, wenn man's mit wagenrädern und pferden ausdrischt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aegrotavit etiam asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit dominum sed magis in medicorum arte confisus es
und asa ward krank an seinen füßen im neununddreißigsten jahr seines königreichs, und seine krankheit nahm sehr zu; und er suchte auch in seiner krankheit den herrn nicht, sondern die Ärzte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti
ihr sollt nicht tun nach den werken des landes Ägypten, darin ihr gewohnt habt, auch nicht nach den werken des landes kanaan, darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer weise nicht halten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: