Results for neminem time translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

neminem time

German

die herrlichkeit des grafen

Last Update: 2017-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

time

German

time

Last Update: 2013-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

time et ego

German

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

time to use

German

uti tempore

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tempus neminem manet

German

die zeit rennt schneller als sand

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

metu neminem malleus et os

German

no fear hammer and mouth

Last Update: 2014-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recte faciendo neminem timeas

German

deutsch

Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors venit velociter quae neminem veretur

German

der tod kam schnell, aber niemand

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

our best time est

German

unsere beste zeit ist jetzt

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu

German

da sie aber ihre augen aufhoben, sahen sie niemand denn jesum allein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ultimam horam non time.

German

eine stunde lang leben die fliegen.

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et statim circumspicientes neminem amplius viderunt nisi iesum tantum secu

German

und es kam eine wolke, die überschattete sie. und eine stimme fiel aus der wolke und sprach: das ist mein lieber sohn; den sollt ihr hören!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si

German

denn ich habe keinen, der so gar meines sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

German

niemand lästern, nicht hadern, gelinde seien, alle sanftmütigkeit beweisen gegen alle menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

time / together we are strong

German

simul/una fortes sumus

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo cum temptatur dicat quoniam a deo temptor deus enim intemptator malorum est ipse autem neminem tempta

German

niemand sage, wenn er versucht wird, daß er von gott versucht werde. denn gott kann nicht versucht werden zum bösen, und er selbst versucht niemand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu

German

darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et portabunt confusionem suam et omnem praevaricationem quam praevaricati sunt in me cum habitaverint in terra sua confidenter neminem formidante

German

sie aber werden ihre schmach und alle ihre sünde, damit sie sich an mir versündigt haben, tragen, wenn sie nun sicher in ihrem lande wohnen, daß sie niemand schrecke,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

time dominum fili mi et regem et cum detractoribus non commisceari

German

mein kind, fürchte den herrn und den könig und menge dich nicht unter die aufrührer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

German

da fragten ihn auch die kriegsleute und sprachen: was sollen denn wir tun? und er sprach zu ihnen: tut niemand gewalt noch unrecht und laßt euch genügen an eurem solde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,686,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK