Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad se ipsum
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 3
Quality:
se ipsum fecit
il s'est fait
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
der mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem brot und trinke von diesem kelch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu
er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu jesus: "wer ist denn mein nächster?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
ihr männer, liebet eure weiber, gleichwie christus auch geliebt hat die gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
er aber erkannte ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jeglich reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein haus fällt über das andere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
und wandelt in der liebe, gleichwie christus uns hat geliebt und sich selbst dargegeben für uns als gabe und opfer, gott zu einem süßen geruch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: