From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et non tradat
geben sie nicht auf
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non
enttäusch mich nicht?
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non vult
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non vidit
non vidit
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non credo.
ich glaube es nicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dignus
ich bin es nicht wert
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vult laborare
er will nicht arbeiten
Last Update: 2024-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frangar non flectar
frangar non flectar
Last Update: 2025-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eiu
und hat mir ein neues lied in meinen mund gegeben, zu loben unsern gott. das werden viele sehen und den herrn fürchten und auf ihn hoffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru
hiskia beredet euch, daß er euch gebe in den tod durch hunger und durst, und spricht: der herr, unser gott, wird uns erretten von der hand des königs von assyrien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari
sei willfährig deinem widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem wege bist, auf daß dich der widersacher nicht dermaleinst überantworte dem richter, und der richter überantworte dich dem diener, und wirst in den kerker geworfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
23:15 denn der herr, dein gott, wandelt unter deinem lager, daß er dich errette und gebe deine feinde vor dir dahin. darum soll dein lager heilig sein, daß nichts schändliches unter dir gesehen werde und er sich von dir wende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti
denn dem menschen, der ihm gefällt, gibt er weisheit, vernunft und freude; aber dem sünder gibt er mühe, daß er sammle und häufe, und es doch dem gegeben werde, der gott gefällt. darum ist das auch eitel und haschen nach dem wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: