From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servi dominum non timent
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nos non dimittet vobis.
wir werden euch nicht vergeben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam inter nos non convenit
da zwischen uns ja kein zusammenkommen ist
Last Update: 2013-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob
ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de
aber dem gottlosen wird es nicht wohl gehen; und wie ein schatten werden nicht lange leben, die sich vor gott nicht fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
welche er berufen hat, nämlich uns, nicht allein aus den juden sondern auch aus den heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau
und laßt uns die lade unsers gottes zu uns wieder holen; denn zu den zeiten sauls fragten wir nicht nach ihr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu
aber die speise fördert uns vor gott nicht: essen wir, so werden wir darum nicht besser sein; essen wir nicht, so werden wir darum nicht weniger sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu
jesus aber ergriff ihn bei der hand und richtete ihn auf; und er stand auf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru
und juda sprach: die kraft der träger ist zu schwach, und des schuttes ist zu viel; wir können nicht an der mauer bauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe
und bis auf diesen tag tun sie nach der alten weise, daß sie weder den herrn fürchten noch ihre rechte und sitten tun nach dem gesetz und gebot, das der herr geboten hat den kindern jakobs, welchem er den namen israel gab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne forte dicant habitatores terrae de qua eduxisti nos non poterat dominus introducere eos in terram quam pollicitus est eis et oderat illos idcirco eduxit ut interficeret eos in solitudin
daß nicht das land sage, daraus du uns geführt hast: der herr konnte sie nicht ins land bringen, das er ihnen verheißen hatte, und hat sie darum ausgeführt, daß er ihnen gram war, daß er sie tötete in der wüste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: