Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nullo quaetia
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nullo iure cogente
sin restricción legal
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundo autem die postquam occiderat godoliam nullo adhuc scient
des andern tages, nachdem gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt
die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite sis da amicis hominibus nullo periculo et necernitate morbo separate nobis
kommen sie, wenn sie wollen, geben sie uns die freunde der menschen, ohne gefahr, krankheit und nekernitat
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi
und es kam wider ihn thilgath-pilneser, der könig von assyrien; der bedrängte ihn, und stärkte ihn nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam iste per triennium ita vexavit ac perdidit ut ea restitui in antiquum statum nullo modo possit
die er drei jahre lang so schikaniert und zerstört hat, dass sie auf keine weise in ihren alten zustand zurückversetzt werden kann.
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fenerabis gentibus multis et ipse a nullo accipies mutuum dominaberis nationibus plurimis et tui nemo dominabitu
denn der herr, dein gott, wird dich segnen, wie er dir verheißen hat; so wirst du vielen völkern leihen, und du wirst von niemanden borgen; du wirst über viele völker herrschen, und über dich wird niemand herrschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abii ad eufraten et fodi et tuli lumbare de loco ubi absconderam illud et ecce conputruerat lumbare ita ut nullo usui aptum esse
ich ging hin an den euphrat und grub auf und nahm den gürtel von dem ort, dahin ich ihn versteckt hatte; und siehe, der gürtel war verdorben, daß er nichts mehr taugte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi
so freue ich mich doch nun, nicht darüber, daß ihr seid betrübt worden, sondern daß ihr betrübt seid worden zur reue. denn ihr seid göttlich betrübt worden, daß ihr von uns ja keinen schaden irgendworin nehmet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei stück zu schanden werde, sondern daß mit aller freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, christus hoch gepriesen werde an meinem leibe, es sei durch leben oder durch tod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent
und denen, die von euch übrigbleiben will ich ein feiges herz machen in ihrer feinde land, daß sie soll ein rauschend blatt jagen, und soll fliehen davor, als jage sie ein schwert, und fallen, da sie niemand jagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie
und der herr wird dir seinen guten schatz auftun, den himmel, daß er deinem land regen gebe zu seiner zeit und daß er segne alle werke deiner hände. und du wirst vielen völkern leihen; du aber wirst von niemand borgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iohanan vero filius caree dixit ad godoliam seorsum in masphat loquens ibo et percutiam ismahel filium nathaniae nullo sciente ne interficiat animam tuam et dissipentur omnes iudaei qui congregati sunt ad te et peribunt reliquiae iud
da sprach johanan, der sohn kareahs, zu gedalja heimlich zu mizpa: ich will hingehen und ismael, den sohn nethanjas, erschlagen, daß es niemand erfahren soll. warum soll er dich erschlagen, daß alle juden, so zu dir versammelt sind, zerstreut werden und die noch aus juda übriggeblieben sind, umkommen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: