From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nullus eis uti potest
niemand kann ihnen von nutzen sein
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullus timor nulla spes
Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numus honoratur sine numo nullus amatur
die münze (geld) wird geehrt, ohne münze (geld) wird keiner geliebt
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic et homo et nullus homo species vocitatur
so also man is called and no man is called a specimen.
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man
und mose sprach zu ihnen: niemand lasse etwas übrig bis morgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sola erat in agro clamavit et nullus adfuit qui liberaret ea
denn er fand sie auf dem felde, und die verlobte dirne schrie, und war niemand, der ihr half.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu
den totschläger soll man töten nach dem mund zweier zeugen. ein zeuge soll nicht aussagen über eine seele zum tode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribu
siehe gott ist zu hoch in seiner kraft; wo ist ein lehrer, wie er ist?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo quoque tempore cum essent in silo nullus ex eis ibi reppertus es
denn sie zählten das volk, und siehe, da war kein bürger da von jabes in gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri
und zedekia sprach zu jeremia: siehe zu, daß niemand diese rede erfahre, so wirst du nicht sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer
warum tadelt ihr rechte rede? wer ist unter euch, der sie strafen könnte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter quos nullus fuit eorum qui ante numerati sunt a mose et aaron in deserto sina
unter welchen war keiner aus der summe, da mose und aaron, der priester, die kinder israel zählten in der wüste sinai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terram miseriae et tenebrarum ubi umbra mortis et nullus ordo et sempiternus horror inhabitan
ins land da es stockfinster ist und da keine ordnung ist, und wenn's hell wird, so ist es wie finsternis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t
ach, wie entsetzen sich die inseln über deinen fall! ja die inseln im meer erschrecken über deinen untergang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu
so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi
und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul
denn so wahr der herr lebt, der heiland israels, und ob sie gleich an meinem sohn jonathan wäre, so soll er sterben! und niemand antwortete ihm aus dem ganzen volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surgite et ascendamus ad eos vidimus enim terram valde opulentam et uberem nolite neglegere nolite cessare eamus et possideamus eam nullus erit labo
sie sprachen: auf, laßt uns zu ihnen hinaufziehen! denn wir haben das land besehen, das ist sehr gut. darum eilt und seid nicht faul zu ziehen, daß ihr kommt, das land einzunehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: