From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis non est recta via domini unumquemque iuxta vias suas iudicabo de vobis domus israhe
doch sprecht ihr: der herr urteilt nicht recht, so ich doch euch vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen richte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.