From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuntiatum est
nunciatum est
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
nuntiatum
fortfahren
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntiatum esset
to be announced
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anus est
anus est
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est?
was ist das?
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivere est
navigate lebe
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco
am dritten tage ward laban angesagt, daß jakob geflohen wäre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntiatum est autem ioab quod rex fleret et lugeret filium suu
(-) und es ward joab angesagt: siehe, der könig weint und trägt leid um absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est simile est
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale
da sie ihn aber töten wollten, kam das geschrei hinauf vor den obersten hauptmann der schar, wie das ganze jerusalem sich empörte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e
aber michal, sauls tochter, hatte den david lieb. da das saul angesagt ward, sprach er: das ist recht;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his itaque gestis nuntiatum est abraham quod melcha quoque genuisset filios nahor fratri su
nach diesen geschichten begab sich's, daß abraham angesagt ward: siehe, milka hat auch kinder geboren deinem bruder nahor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
und es wird dir angesagt, und du hörst es, so sollst du wohl darnach fragen. und wenn du findest, das es gewiß wahr ist, daß solcher greuel in israel geschehen ist,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau
und die männer juda's kamen und salbten daselbst david zum könig über das haus juda. und da es david ward angesagt, daß die von jabes in gilead saul begraben hatten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun
denn es ist uns auch verkündigt gleichwie jenen; aber das wort der predigt half jenen nichts, da nicht glaubten die, so es hörten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntiatum est autem saul quod venisset david in ceila et ait saul tradidit eum deus in manus meas conclususque est introgressus urbem in qua portae et sera
da ward saul angesagt, daß david gen kegila gekommen wäre, und er sprach: gott hat ihn in meine hände übergeben, daß er eingeschlossen ist, nun er in eine stadt gekommen ist, mit türen und riegeln verwahrt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexit ergo rex et sedit in porta et omni populo nuntiatum est quod rex sederet in porta venitque universa multitudo coram rege israhel autem fugit in tabernacula su
(-) da machte sich der könig auf und setzte sich ins tor. und man sagte es allem volk: siehe, der könig sitzt im tor. da kam alles volk vor den könig. aber israel war geflohen, ein jeglicher in seine hütte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e
und samuel machte sich früh auf, daß er saul am morgen begegnete. und ihm ward angesagt, daß saul gen karmel gekommen wäre und hätte sich ein siegeszeichen aufgerichtet und wäre umhergezogen und gen gilgal hinabgekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum audissent inimici nostri nuntiatum esse nobis dissipavit deus consilium eorum et reversi sumus omnes ad muros unusquisque ad opus suu
da aber unsre feinde hörten, daß es uns kund war geworden und gott ihren rat zunichte gemacht hatte, kehrten wir alle wieder zur mauer, ein jeglicher zu seiner arbeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
(-) so antworteten dann die von israel denen von juda und sprachen: wir haben zehnmal mehr beim könig, dazu auch bei david, denn ihr. warum hast du mich denn so gering geachtet? und haben wir nicht zuerst davon geredet, uns unsern könig zu holen? aber die von juda redeten härter denn die von israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: