Results for omnia in charitate translation from Latin to German

Latin

Translate

omnia in charitate

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

omnia in uno

German

alles von einem

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in mem bra

German

alles in frieden

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in gloriam dei

German

alles zur ehre gottes

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in numeris sita sunt

German

todas las cosas están ubicadas en números

Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in charitate perpetua dilexi te

German

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

German

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

German

denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

German

und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

German

das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

German

das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

German

ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

German

der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

German

daß es ausgeführt würde, da die zeit erfüllet war, auf daß alle dinge zusammengefaßt würden in christo, beide, das im himmel und auf erden ist, durch ihn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun

German

und alles durch ihn versöhnt würde zu ihm selbst, es sei auf erden oder im himmel, damit daß er frieden machte durch das blut an seinem kreuz, durch sich selbst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun

German

solches alles widerfuhr jenen zum vorbilde; es ist aber geschrieben uns zur warnung, auf welche das ende der welt gekommen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

German

da soll der stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine städte mit feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et visitabo super vos iuxta fructum studiorum vestrorum dicit dominus et succendam ignem in saltu eius et devorabit omnia in circuitu eiu

German

ich will euch heimsuchen, spricht der herr, nach der frucht eures tuns; ich will ein feuer anzünden in ihrem walde, das soll alles umher verzehren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua

German

ich ließ dir sagen: mich sollst du fürchten und dich lassen züchtigen! so würde ihre wohnung nicht ausgerottet und der keines kommen, womit ich sie heimsuchen werde. aber sie sind fleißig, allerlei bosheit zu üben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata deo israhel vitulos duodecim pro omni israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum domin

German

und die kinder der gefangenschaft, die aus der gefangenschaft gekommen waren, opferten brandopfer dem gott israels: zwölf farren für das ganze israel, sechsundneunzig widder, siebenundsiebzig lämmer, zwölf böcke zum sündopfer, alles zum brandopfer dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

German

es begegnet dasselbe einem wie dem andern: dem gerechten wie dem gottlosen, dem guten und reinen wie dem unreinen, dem, der opfert, wie dem, der nicht opfert; wie es dem guten geht, so geht's auch dem sünder; wie es dem, der schwört, geht, so geht's auch dem, der den eid fürchtet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,143,210,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK