Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentori
gegen morgen auch fünfzig ellen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eu
aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie
und setzte das meer an die rechte ecke gegen morgen mittagswärts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erun
gegen morgen aber soll die breite des hofes haben fünfzig ellen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus
und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
recede hinc et vade contra orientem et abscondere in torrente charith qui est contra iordane
gehe weg von hinnen und wende dich gegen morgen und verbirg dich am bach krith, der gegen den jordan fließt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendit gloria domini de medio civitatis stetitque super montem qui est ad orientem urbi
und die herrlichkeit des herrn erhob sich aus der stadt und stellte sich auf den berg, der gegen morgen vor der stadt liegt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et de sephama descendent termini in rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare cheneret
und die grenze gehe herab von sepham gen ribla morgenwärts von ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die seite des meers kinneret gegen morgen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum domini et non invenien
daß sie hin und her von einem meer zum andern, von mitternacht gegen morgen umlaufen und des herrn wort suchen, und doch nicht finden werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore
die grenze der kinder ephraim nach ihren geschlechtern, die grenze ihres erbteils aufgangwärts, war ataroth-adar bis zum obern beth-horon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum et factum est grande contra meridiem et contra orientem et contra fortitudine
und aus einem wuchs ein kleines horn; das ward sehr groß gegen mittag, gegen morgen und gegen das werte land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa
und zur zeit sauls führten sie krieg wider die hagariter, daß sie fielen durch ihre hand, und wohnten in deren hütten auf der ganzen morgengrenze von gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
so spricht der herr herr: das tor am innern vorhof morgenwärts soll die sechs werktage zugeschlossen sein; aber am sabbat und am neumonde soll man's auftun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg
und über das gefilde bis an das meer kinneroth gegen morgen und bis an das meer im gefilde, nämlich das salzmeer, gegen morgen, des weges gen beth-jesimoth, und gegen mittag unten an den abhängen des gebirges pisga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat
aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
wenn aber der fürst ein freiwilliges brandopfer oder dankopfer dem herrn tun wollte, so soll man ihm das tor gegen morgen auftun, daß er sein brandopfer und dankopfer opfere, wie er's sonst am sabbat pflegt zu opfern; und wenn er wieder herausgeht, soll man das tor nach ihm zuschließen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
dem fürsten aber sollt ihr auch einen platz geben zu beiden seiten, neben dem geheiligten lande und neben dem platz der stadt, und soll der platz gegen abend und gegen morgen so weit reichen als die teile der stämme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: