Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantast
und häuser, alles guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru
und eines der vier tiere gab den sieben engeln sieben goldene schalen voll zorns gottes, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad mosen et aaron tollite plenas manus cineris de camino et spargat illud moses in caelum coram phara
da sprach der herr zu mose und aaron: nehmet eure fäuste voll ruß aus dem ofen, und mose sprenge ihn gen himmel vor pharao,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit unus de septem angelis habentibus fialas plenas septem plagis novissimis et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi sponsam uxorem agn
und es kam zu mir einer von den sieben engeln, welche die sieben schalen voll der letzten sieben plagen hatten, und redete mit mir und sprach: komm, ich will dir das weib zeigen, die braut des lammes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum aperuisset librum quattuor animalia et viginti quattuor seniores ceciderunt coram agno habentes singuli citharas et fialas aureas plenas odoramentorum quae sunt orationes sanctoru
und da es das buch nahm, da fielen die vier tiere und die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem lamm und hatten ein jeglicher harfen und goldene schalen voll räuchwerk, das sind die gebete der heiligen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
auch schrieb er briefe, hohn zu sprechen dem herrn, dem gott israels, und redete von ihm und sprach: wie die götter der heiden in den ländern ihr volk nicht haben errettet von meiner hand, so wird auch der gott hiskias sein volk nicht erretten von meiner hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
und sie gewannen feste städte und ein fettes land und nahmen häuser ein voll allerlei güter, ausgehauene brunnen, weinberge, Ölgärten und bäume, davon man ißt, die menge, und sie aßen und wurden satt und fett und lebten in wonne durch deine große güte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: