Results for priori remo translation from Latin to German

Latin

Translate

priori remo

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

a priori

German

priori potter

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

priori incantatem

German

a priori potter

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

statuto tempore revertetur et veniet ad austrum et non erit priori simile novissimu

German

darnach wird er zu gelegener zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es wird ihm zum andernmal nicht geraten wie zum erstenmal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his vero ita conpositis in priori quidem tabernaculo semper introibant sacerdotes sacrificiorum officia consummante

German

da nun solches also zugerichtet war, gingen die priester allezeit in die vordere hütte und richteten aus den gottesdienst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tandemque potitus optatis nuptiis amorem sequentis priori praetulit serviens apud eum septem annis alii

German

also ging er auch zu rahel ein, und hatte rahel lieber als lea; und diente bei ihm fürder die andern sieben jahre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

German

32:18 und gebot dem ersten und sprach: wenn dir mein bruder esau begegnet und dich fragt: wem gehörst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

German

(-) so antworteten dann die von israel denen von juda und sprachen: wir haben zehnmal mehr beim könig, dazu auch bei david, denn ihr. warum hast du mich denn so gering geachtet? und haben wir nicht zuerst davon geredet, uns unsern könig zu holen? aber die von juda redeten härter denn die von israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odio amulii permoti albam longam vi ceperunt et amulium crudelissimum necaverunt. amulio interfecto numitor iterum oppidum regebat. romulus et remus autem numitore vivo novam civitatem condere cupiverunt. oppido condito de imperio et etiam de nomine certaverunt. quia deos de hac re consulere cogitaverunt, augurium fecerunt. quamquam dei romulo victoriam praebuerunt, remus id non accepit. romulus autem remo invito murum novae civitatis aedificare coepit. remus autem victoriam fratris non accepit.

German

vom hass auf amulius bewegt, nahmen sie alba longa mit gewalt und töteten amulius auf grausamste weise. nachdem amulius getötet worden war, regierte numitor erneut die stadt. aber romulus und remus wollten eine neue stadt mit lebendem numitor gründen. nach der gründung der stadt stritten sie um die regierung und sogar um den namen. weil sie dachten, die götter in dieser angelegenheit zu befragen, machten sie eine vorahnung. obwohl die götter romulus den sieg anboten, akzeptierte remus ihn nicht. romulus und remus begannen gegen seinen willen mit dem bau der mauer der neuen stadt. aber remus akzeptierte den sieg seines bruders nicht.

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,585,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK