Results for pugnam translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

post pugnam

German

after the battle

Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

natus ad pugnam

German

natus ad pugnam

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad pugnam ad mortem

German

combattere fino alla morte

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite ingemiscere, pugnam

German

klage nicht kämpfe

Last Update: 2014-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

solet aristoteles quarere pugnam

German

aristoteles

Last Update: 2024-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et de aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta mili

German

von asser, die ins heer zogen, gerüstet zum streit, vierzigtausend;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inde procedentes ad pugnam contra beniamin urbem obpugnare coeperun

German

und ein jeder mann von israel ging heraus, zu streiten mit benjamin, und schickten sich, zu streiten wider gibea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

German

23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praecepit saul omni populo ut ad pugnam descenderet in ceila et obsideret david et viros eiu

German

und saul ließ alles volk rufen zum streit hinab gen kegila, daß sie david und seine männer belagerten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri

German

wenn du in einen streit ziehst wider deine feinde, und der herr, dein gott, gibt sie dir in deine hände, daß du ihre gefangenen wegführst,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe

German

da sich nun der philister aufmachte und daherging und nahte sich zu david, eilte david und lief auf das heer zu, dem philister entgegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo

German

und zu ihnen sprechen: israel, höre zu! ihr geht heute in den streit wider eure feinde; euer herz verzage nicht, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht und laßt euch nicht grauen vor ihnen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu

German

und der geist des herrn kam auf ihn, und er ward richter in israel und zog aus zum streit. und der herr gab den könig von mesopotamien, kusan-risathaim, in seine hand, daß seine hand über ihn zu stark ward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexit itaque david mane et commendavit gregem custodi et onustus abiit sicut praeceperat ei isai et venit ad locum magala et ad exercitum qui egressus ad pugnam vociferatus erat in certamin

German

da machte sich david des morgens früh auf und ließ die schafe dem hüter und trug und ging hin, wie ihm isai geboten hatte und kam zur wagenburg. und das heer war ausgezogen und hatte sich gerüstet, und sie schrieen im streit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

German

und amazja brachte zuhauf juda und stellte sie nach ihren vaterhäusern, nach den obersten über tausend und über hundert unter ganz juda und benjamin, und zählte sie von zwanzig jahren und darüber und fand ihrer dreihunderttausend auserlesen, die ins heer ziehen und spieß und schild führen konnten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

German

oder ob gott versucht habe hineinzugehen und sich ein volk mitten aus einem volk zu nehmen durch versuchungen, durch zeichen, durch wunder, durch streit und durch eine mächtige hand und durch einen ausgestreckten arm und durch sehr schreckliche taten, wie das alles der herr, euer gott, für euch getan hat in Ägypten vor deinen augen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,174,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK