From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toto corde
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ex imo corde
deutsch
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:
in corde veritas
in der herzenswahrheit, immer treu
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati mundo corde
die reinen herzens
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper in corde meo eris
du bist immer in meinem herzen
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratulor ex toto corde meo.
ihn von ganzem herzen,
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te amo ex toto corde meo
ich liebe dich von ganzem herzen
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu semper in corde memoriam
du wirst immer in erinnerung bleiben
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in toto corde meo, in aeternum
für immer in meinem herzen
Last Update: 2019-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corde mundo et mente libera
mit reinem herz und freien geist
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in corde veritas, semper fidelis
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor tuum in corde meo mecum porto
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de corde exeunt cogitation es malae
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit insipiens in corde suo: non est deus
disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio
Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus fugit, amor manet in aeternum corde
die zeit vergeht, die liebe bleibt für immer herzen
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labii
wer weise von herzen ist nimmt die gebote an; wer aber ein narrenmaul hat, wird geschlagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi
es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect
und er tat, was dem herrn wohl gefiel, doch nicht von ganzem herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebi
wer seinen nächsten schändet, ist ein narr; aber ein verständiger mann schweigt still.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: