Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui
an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
der uns hat selig gemacht und berufen mit einem heiligen ruf, nicht nach unsern werken, sondern nach dem vorsatz und der gnade, die uns gegeben ist in christo jesu vor der zeit der welt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte moses congregatus adversus aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra aegypti ignoramus quid accideri
da aber das volk sah, daß mose verzog, von dem berge zu kommen, sammelte sich's wider aaron und sprach zu ihm: auf, mache uns götter, die vor uns her gehen! denn wir wissen nicht, was diesem mann mose widerfahren ist, der uns aus Ägyptenland geführt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.