Results for quia caput meum plenum est rore translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

quia caput meum plenum est rore

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

rideo caput meum... ave

German

ich lache mich tot

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cinis super caput meum

German

ashes on my head

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

immissarium benzini plenum est.

German

der tank ist voll.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

German

ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

German

ich wollte euch stärken mit dem munde und mit meinen lippen trösten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oleo caput meum non unxisti haec autem unguento unxit pedes meo

German

du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

German

führe ich gen himmel, so bist du da. bettete ich mir in die hölle, siehe, so bist du auch da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mittite falces quoniam maturavit messis venite et descendite quia plenum est torcular exuberant torcularia quia multiplicata est malitia eoru

German

4:13 schlagt die sichel an, denn die ernte ist reif; kommt herab, denn die kelter ist voll, und die kufen laufen über; denn ihre bosheit ist groß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait patri suo caput meum caput meum at ille dixit puero tolle et duc eum ad matrem sua

German

und sprach zu seinem vater: o mein haupt, mein haupt! er sprach zu seinem knecht: bringe ihn zu seiner mutter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

parasti in conspectu meo mensam adversus eos qui tribulant me inpinguasti in oleo caput meum et calix meus inebrians quam praeclarus es

German

zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu schanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin

German

ich wasche meine hände in unschuld und halte mich, herr, zu deinem altar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine

German

und er sagte ihr sein ganzes herz und sprach zu ihr: es ist nie ein schermesser auf mein haupt gekommen; denn ich bin ein geweihter gottes von mutterleibe an. wenn man mich schöre, so wiche meine kraft von mir, daß ich schwach würde und wie alle anderen menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

German

derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

German

elisa aber saß in seinem hause, und alle Ältesten saßen bei ihm. und der könig sandte einen mann vor sich her. aber ehe der bote zu ihm kam, sprach er zu den Ältesten: habt ihr gesehen, wie dies mordkind hat hergesandt, daß er mein haupt abreiße? sehet zu, wenn der bote kommt, daß ihr die tür zuschließt und stoßt ihn mit der tür weg! siehe, das rauschen der füße seines herrn folgt ihm nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,163,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK