Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid sit
was ist legal
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nescio quid sit
deutsch
Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quid sit quod dicit
what it is that you say
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
probantes quid sit beneplacitum de
und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed quid sit, dic mihi, bellus homos
aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu
laßt uns ein urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo
quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei
und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea
und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
so sollst du nun heutigestages wissen und zu herzen nehmen, daß der herr gott ist oben im himmel und unten auf erden und keiner mehr;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
es ist dir gesagt, mensch, was gut ist und was der herr von dir fordert, nämlich gottes wort halten und liebe üben und demütig sein vor deinem gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est in vobis de universo populo eius sit deus illius cum ipso ascendat hierusalem quae est in iudaea et aedificet domum domini dei israhel ipse est deus qui est in hierusale
wer nun unter euch seine volkes ist, mit dem sei gott, und er ziehe hinauf gen jerusalem in juda und baue das haus des herrn, des gottes israels. er ist der gott, der zu jerusalem ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu
und er kehrte wieder zu dem mann gottes samt seinem ganzen heer. und da er hineinkam, trat er vor ihn und sprach: siehe, ich weiß, daß kein gott ist in allen landen, außer in israel; so nimm nun den segen von deinem knecht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: