From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid
was wehtut lehrt oft
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quid ergo
num existimavisti mihi melius esse mori nocenti
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quid agis?
sehr gut!
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nunc et tunc
di tanto in tanto
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid dicam ?
was zu sagen
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid sum miser tunc dicturus?
was ich dann sage
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid de ceteris
quid te, quis patrem servavit?
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quid nobis ostendis
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc pro tunc praeterea preterea
nach wie vor darüber hinaus weiterhin
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc pro tunc, praeterea preterea
jetzt für dann zusätzlich zusätzlich
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn
da sagte er zu ihnen: ihr kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? und stand auf und bedrohte den wind und das meer; da ward es ganz stille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc respondens petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobi
da antwortete petrus und sprach zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemia
da zerriß der hohepriester seine kleider und sprach: er hat gott gelästert! was bedürfen wir weiteres zeugnis? siehe, jetzt habt ihr seine gotteslästerung gehört.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
so kommt nun und laßt uns ihn erwürgen und in eine grube werfen und sagen, ein böses tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine träume sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: