Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audita est
ist gehört worden, wurde gehört
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
re:
ein:eine:der:die:das:ich:du:er:sie:es:wir:ihr:so:zu:um:kann:dialog:tun:tut:erklären:für:von:bis:nicht:hat:haben:hilfe:wie:wo:was:wieso:weshalb:warum:kaputt:defekt:funktioniert:funktionieren:läuft:laufenre:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex re audita per graeciam edixit
la grecia ha dichiarato che per mezzo del re dello stato delle cose,
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
re vel maxime
dies wird besonders gezeigt sowie von
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego re ficiam vos
kommt alle zu mir
Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hac re prima luce nuntiata
dieser umstand wird angekündigt,
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua
und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audita sunt autem verba quae locutus est david et adnuntiata in conspectu sau
und da sie die worte hörten, die david sagte, verkündigten sie es vor saul, und er ließ ihn holen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amīcus certus in re incerta cernĭtur
freund in der not ist ein wahrer freund
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nihil enim vivere aut mori pro aliqua re
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amicus certus in re incerta cerniturre se cunoaste
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte ultima veritas vincit veritas in omni re
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia vox lamentationis audita est de sion quomodo vastati sumus et confusi vehementer quia dereliquimus terram quoniam deiecta sunt tabernacula nostr
daß man ein klägliches geschrei höre zu zion: ach, wie sind wir so gar verstört und zu schanden geworden! wir müssen das land räumen; denn sie haben unsere wohnungen geschleift.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homines maxime hac re bestiis praestant quod loqui possunt.
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
23:20 du sollst von deinem bruder nicht zinsen nehmen, weder geld noch mit speise noch mit allem, womit man wuchern kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec quae praeterit iterum revocabitur unda. neq quea preterit hora re dire potest
kann nicht nochmal vom stream dazu aufgerufen werden. noch ist abgelaufen, kann zeit sein, um zurückzukehren
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
pharao sprach zu ihm: was fehlt dir bei mir, daß du willst in dein land ziehen? er sprach: nichts; aber laß mich ziehen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi
sprach der könig zu esther, da er wein getrunken hatte: was bittest du, esther? es soll dir gegeben werden. und was forderst du? auch die hälfte des königreichs, es soll geschehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
auch die höhen, die vor jerusalem waren, zur rechten am berge des verderbens, die salomo, der könig israels, gebaut hatte der asthoreth, dem greuel von sidon, und kamos, ,dem greuel von moab, und milkom, dem greuel der kinder ammon, verunreinigte der könig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: