Results for reddam translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

reddam

German

zahlung

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vota mea reddam

German

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vota mea reddam inconspectu timentium deum

German

i will pay my vows in the sight of god-fearing

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quaecunque vovi reddam pro salute domino

German

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vota mea domino reddam coram omni populo eiu

German

der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure kinder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu

German

sondern wir loben den herrn von nun an bis in ewigkeit. halleluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

German

sprich nicht: ich will böses vergelten! harre des herrn, der wird dir helfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non veni ut tristiorem te reddam sed ut quaeram quod nunc petas

German

ich bin nicht gekommen, um dich trauriger zu machen, sondern um zu suchen, worum du jetzt bittest.

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in me sunt deus vota *tua; % quae; reddam laudationes tib

German

wenn mich doch mein feind schändete, wollte ich's leiden; und wenn mein hasser wider mich pochte, wollte ich mich vor ihm verbergen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

German

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

German

siehe, es steht vor mir geschrieben: ich will nicht schweigen, sondern bezahlen; ja, ich will ihnen in ihren busen bezahlen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu

German

sprich nicht: "wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein werk vergelten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in die

German

wer will mich führen in die feste stadt? wer geleitet mich bis nach edom?

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

German

denn wir kennen den, der da sagte: "die rache ist mein, ich will vergelten", und abermals: "der herr wird sein volk richten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tunc purissimas reddam aquas eorum et flumina eorum quasi oleum adducam ait dominus deu

German

alsdann will ich ihre wasser lauter machen, daß ihre ströme fließen wie Öl, spricht der herr herr,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un

German

alsdann will ich den völkern reine lippen geben, daß sie alle sollen des herrn namen anrufen und ihm einträchtig dienen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reddam vobis annos quos comedit lucusta bruchus et rubigo et eruca fortitudo mea magna quam misi in vo

German

und ich will euch die jahre erstatten, welche die heuschrecken, käfer, geschmeiß und raupen, mein großes heer, so ich unter euch schickte, gefressen haben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua

German

wenn ich den blitz meines schwerts wetzen werde und meine hand zur strafe greifen wird, so will ich mich wieder rächen an meinen feinden und denen, die mich hassen, vergelten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru

German

und sie sollen auch großen völkern und großen königen dienen. also will ich ihnen vergelten nach ihrem verdienst und nach den werken ihrer hände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non pro sanguine naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait dominus reddam tibi in agro isto dicit dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum domin

German

was gilt's (sprach der herr), ich will dir das blut naboths und seiner kinder, das ich gestern sah, vergelten auf diesem acker. so nimm nun und wirf ihn auf den acker nach dem wort des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,441,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK