Results for reversus translation from Latin to German

Latin

Translate

reversus

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

reversus

German

𝔈𝔞𝔪𝔲𝔰, 𝔮𝔲𝔬𝔡 𝔞𝔪𝔞𝔱𝔦𝔰, 𝔢𝔱 𝔯𝔢𝔳𝔢𝔯𝔰𝔲𝔰 𝔢𝔰𝔱 𝔦𝔫 𝔢𝔬 𝔱𝔲𝔞 𝔲𝔰𝔮𝔲𝔢 𝔦𝔫 𝔰𝔢𝔪𝔭𝔦𝔱𝔢𝔯𝔫𝔲𝔪. ♡

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inde reversus in dabi

German

da kehrte josua wieder um samt dem ganzen israel gen debir und bestritt es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

German

also zog des tages esau wiederum seines weges gen seir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo

German

und er wandte sich von ihnen und weinte. da er nun sich wieder zu ihnen wandte und mit ihnen redete, nahm er aus ihnen simeon und band ihn vor ihren augen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reversus est autem iosaphat rex iuda domum suam pacifice in hierusale

German

josaphat aber, der könig juda's, kam wieder heim mit frieden gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

German

da das baesa hörte, ließ er ab zu bauen rama und zog wieder gen thirza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

German

und ihr geist kam wieder, und sie stand alsobald auf. und er befahl, man sollte ihr zu essen geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

German

und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem brandopfer samt allen fürsten der moabiter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

German

und bileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen ort, und balak zog seinen weg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

German

sie sollen nicht bleiben im lande des herrn, sondern ephraim muß wieder nach Ägypten und muß in assyrien unreines essen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

German

da zog ich bei nacht den bach hinan; und es tat mir wehe, die mauern also zu sehen. und kehrte um und kam zum taltor wieder heim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

German

ehud aber war entronnen, dieweil sie verzogen, und ging an den götzen vorüber und entrann bis gen seira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

German

(-) also kam der könig wieder. und da er an den jordan kam, waren die männer juda's gen gilgal gekommen, hinabzuziehen dem könig entgegen, daß sie den könig über den jordan führten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

German

und er kam wieder zu juda und sprach: ich habe sie nicht gefunden; dazu sagen die leute des orts, es sei keine hure da gewesen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

German

da hob der prophet den leichnam des mannes gottes auf und legte ihn auf den esel und führte ihn wieder zurück und kam in die stadt des alten propheten, daß sie ihn beklagten und begrüben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

German

als er nun wiederkam von der schlacht des kedor-laomor und der könige mit ihm, ging ihm entgegen der könig von sodom in das feld, das königstal heißt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

German

mose ging hin und kam wieder zu jethro, seinem schwiegervater, und sprach zu ihm: laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. jethro sprach zu ihm: gehe hin mit frieden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

German

aber nach dieser geschichte kehrte sich jerobeam nicht von seinem bösen wege, sondern machte priester der höhen aus allem volk. zu wem er lust hatte, dessen hand füllte er, und der ward priester der höhen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populum quoque eius adducens serravit et circumegit super eos ferrata carpenta divisitque cultris et transduxit in typo laterum sic fecit universis civitatibus filiorum ammon et reversus est david et omnis exercitus hierusale

German

aber das volk drinnen führte er heraus und legte sie unter eiserne sägen und zacken und eiserne keile und verbrannte sie in ziegelöfen. so tat er allen städten der kinder ammon. da kehrte david und alles volk wieder gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

German

und da das volk ins lager kam, sprachen die Ältesten israels: warum hat uns der herr heute schlagen lassen vor den philistern? laßt uns zu uns nehmen die lade des bundes des herrn von silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der hand unsrer feinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,002,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK