Results for saeculu translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

German

des same wird gewaltig sein auf erden; das geschlecht der frommen wird gesegnet sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

German

denn er neigte sein ohr zu mir; darum will ich mein leben lang ihn anrufen.

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculu

German

so will ich immer und ewiglich bei euch wohnen an diesem ort, in dem lande, das ich euren vätern gegeben habe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

German

wo der herr nicht bei uns wäre, wenn die menschen sich wider uns setzen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

offeret eum dominus diis et adplicabitur ad ostium et postes perforabitque aurem eius subula et erit ei servus in saeculu

German

so bringe ihn sein herr vor die "götter" und halte ihn an die tür oder den pfosten und bohre ihm mit einem pfriem durch sein ohr, und er sei sein knecht ewig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

German

da er sprach: bekehrt euch, ein jeglicher von seinem bösen wesen, so sollt ihr in dem lande, das der herr euch und euren vätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculu

German

so sollt ihr nun eure töchter nicht geben ihren söhnen, und ihre töchter sollt ihr euren söhnen nicht nehmen; und sucht nicht ihren frieden noch ihr gutes ewiglich, auf daß ihr mächtig werdet und esset das gute im lande und vererbt es auf eure kinder ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,962,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK