From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapienti fortuna iuvat
das glück begünstigt die weisen
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dictum sapienti sat est.
dieses wort genügt dem verständigen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapienti iniuria non potest fieri
si può fare un saggio danno
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
hast du gottes heimlichen rat gehört und die weisheit an dich gerissen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapienti
mitternacht und mittag hast du geschaffen; thabor und hermon jauchzen in deinem namen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti
und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapienti
wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnificatus est ergo rex salomon super omnes reges terrae divitiis et sapienti
also ward der könig salomo größer an reichtum und weisheit denn alle könige auf erden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti
unter den stolzen ist immer hader; aber weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis ergo qui audit verba mea haec et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui aedificavit domum suam supra petra
darum, wer diese meine rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen mann, der sein haus auf einen felsen baute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapienti
du wirst das starke volk nicht mehr sehen, das volk von tiefer sprache, die man nicht vernehmen kann, und von undeutlicher zunge, die man nicht verstehen kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: