Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
id quod
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
id quod interest
qual è la differenza
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod stamus
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod justum est
ist es war sag es
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod plerumque accidit
was im allgemeinen passiert
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene facit id quod bene amat
well, well, is doing the thing he loves that
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligens id quod diligitur dilectio
das was war
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sum id quod sum et id totum est quod sum
ich bin, was ich bin, was ich bin, und das wird total ist es, dass die
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 28
Quality:
Reference:
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
antwortet, was recht ist; meine antwort wird noch recht bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prima omnium, id quod ornamentum imperi est,provincia appellata est.
wie ist dein name?
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu
einen anderen grund kann niemand legen außer dem, der gelegt ist, welcher ist jesus christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand
solches aber sage ich zu eurem nutzen; nicht, daß ich euch einen strick um den hals werfe, sondern dazu, daß es fein zugehe und ihr stets ungehindert dem herrn dienen könntet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun
ich freue mich über die ankunft des stephanas und fortunatus und achaikus; denn wo ich an euch mangel hatte, das haben sie erstattet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu
du blinder pharisäer, reinige zum ersten das inwendige an becher und schüssel, auf das auch das auswendige rein werde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
denn um des werkes christi willen ist er dem tode so nahe gekommen, da er sein leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer statt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu
aber von gottes gnade bin ich, was ich bin. und seine gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern gottes gnade, die mit mir ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
temptatio vos non adprehendat nisi humana fidelis autem deus qui non patietur vos temptari super id quod potestis sed faciet cum temptatione etiam proventum ut possitis sustiner
es hat euch noch keine denn menschliche versuchung betreten; aber gott ist getreu, der euch nicht läßt versuchen über euer vermögen, sondern macht, daß die versuchung so ein ende gewinne, daß ihr's könnet ertragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve
denn siehe, ich werde hirten im lande aufwecken, die das verschmachtete nicht besuchen, das zerschlagene nicht suchen und das zerbrochene nicht heilen und das gesunde nicht versorgen werden; aber das fleisch der fetten werden sie fressen und ihre klauen zerreißen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
sie antworteten: der mann forschte so genau nach uns und unsrer freundschaft und sprach: lebt euer vater noch? habt ihr auch noch einen bruder? da sagten wir ihm, wie er uns fragte. wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: bringt euren bruder mit hernieder?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: