From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fidelis usque ad mortem
getreu bis in den tod
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
usque ad mortem
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper fidelis ad deum
dem tod immer treu
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper fidelis ad astra
always faithful to the stars
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
usque ad mortem et ultra
ad mortem et ultra
Last Update: 2024-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu
da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
und habe diesen weg verfolgt bis an den tod. ich band sie und überantwortete sie ins gefängnis, männer und weiber;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voluit ergo salomon interficere hieroboam qui surrexit et aufugit in aegyptum ad susac regem aegypti et fuit in aegypto usque ad mortem salomoni
salomo aber trachtete, jerobeam zu töten. da machte sich jerobeam auf und floh nach Ägypten zu sisak, dem könig in Ägypten, und blieb in Ägypten, bis daß salomo starb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita
fürchte dich vor der keinem, das du leiden wirst! siehe, der teufel wird etliche von euch ins gefängnis werfen, auf daß ihr versucht werdet, und werdet trübsal haben zehn tage. sei getrost bis an den tod, so will ich dir die krone des lebens geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
denn um des werkes christi willen ist er dem tode so nahe gekommen, da er sein leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer statt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
und es versammelten sich zu mir alle, die des herrn wort, des gottes israels, fürchteten, um der vergreifung willen derer, die gefangen gewesen waren; und ich saß bestürzt bis an das abendopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait eis ite usque ad tertium diem et revertimini ad me cumque abisset populu
er aber sprach zu ihnen: gehet hin bis an den dritten tag, dann kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: beschicke dein haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et introivit ad eum isaias filius amos propheta et dixit ei haec dicit dominus dispone domui tuae quia morieris tu et non vive
zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: bestelle dein haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
da sprachen die fürsten der philister: was sollen diese hebräer? achis sprach zu ihnen: ist nicht das david, der knecht sauls, des königs israels, der nun bei mir gewesen ist jahr und tag, und ich habe nichts an ihm gefunden, seit der zeit, daß er abgefallen ist, bis her?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
und saul sprach weiter: zerstreut euch unter das volk und sagt ihnen, daß ein jeglicher seinen ochsen und sein schaf zu mir bringe, und schlachtet allhier, daß ihr esset und euch nicht versündigt an dem herrn mit dem blutessen. da brachte alles volk ein jeglicher seinen ochsen mit seiner hand herzu des nachts und schlachtete daselbst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misi in vos mortem in via aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit dominu
ich schickte pestilenz unter euch gleicherweise wie in Ägypten; ich tötete eure junge mannschaft durchs schwert und ließ eure pferde gefangen wegführen und ließ den gestank von eurem heerlager in eure nasen gehen; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: