Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servare
serves
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
^servare systemam laesam
ein beschädigtes system ^reparieren
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est servare se obruere
sich verhüllen heißt nicht sich retten
Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper paratus vitam servare
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eum volumus servare in cordibus nostris
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci
und seid fleißig, zu halten die einigkeit im geist durch das band des friedens:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aequam memento rebus in arduis servare mentem
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme
so komm, laß uns unserm vater wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir samen von unserm vater erhalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos
da traten auf etliche von der pharisäer sekte, die gläubig geworden waren, und sprachen: man muß sie beschneiden und ihnen gebieten zu halten das gesetz mose's.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectoru
und wenn sie vom markt kommen, essen sie nicht, sie waschen sich denn. und des dinges ist viel, das sie zu halten haben angenommen, von trinkgefäßen und krügen und ehernen gefäßen und tischen zu waschen.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam qui statuit in corde suo firmus non habens necessitatem potestatem autem habet suae voluntatis et hoc iudicavit in corde suo servare virginem suam bene faci
wenn einer aber sich fest vornimmt, weil er ungezwungen ist und seinen freien willen hat, und beschließt solches in seinem herzen, seine jungfrau also bleiben zu lassen, der tut wohl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia
der herr, dein gott, sei gelobt, der dich liebhat, daß er dich auf seinen stuhl zum könig gesetzt hat dem herrn, deinem gott. das macht, dein gott hat israel lieb, daß er es ewiglich aufrichte; darum hat er dich über sie zum könig gesetzt, daß du recht und redlichkeit handhabest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: