Results for simul translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

simul

German

zugleich für immer

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul fortes

German

vielleicht gleichzeitig

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul et singulis

German

at the same time and each of the

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul unum sumus

German

wir müssen eins sein

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erant simul cadit

German

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fortis et prudens simul

German

strong and wise at the same time

Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul stabunt simul cadent

German

staranno insieme

Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fortis solum, simul insuperabile

German

fortis solum, simul insuperabile

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut leones facti sunt simul agni

German

as lions they became lambs at the same time

Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater et filius  simul in aeternum

German

für immer beisammen

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gaudium et dolor simul habitant in domo dei

German

freude und schmerz zugleich

Last Update: 2024-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unam decimam per agnum qui simul sunt agni septe

German

und ein zehntel auf ein jegliches lamm der sieben lämmer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu

German

so würde alles fleisch miteinander vergehen, und der mensch würde wieder zu staub werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenie

German

seine söhne und seine kindessöhne mit ihm, seine töchter und seine kindestöchter und all sein same; die brachte er mit sich nach Ägypten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo

German

und liegen gleich miteinander in der erde, und würmer decken sie zu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonu

German

sie sollen miteinander brüllen wie die löwen und schreien wie die jungen löwen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de

German

da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aliud cecidit inter spinas et simul exortae spinae suffocaverunt illu

German

und etliches fiel mitten unter die dornen; und die dornen gingen mit auf und erstickten's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimu

German

so wir aber samt ihm gepflanzt werden zu gleichem tode, so werden wir auch seiner auferstehung gleich sein,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege

German

und juda samt allen seinen städten sollen darin wohnen, dazu ackerleute und die mit herden umherziehen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,149,461,951 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK