Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vera sint
verdadero
Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facti sint
werden
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae cum ita sint
wurden gefunden
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper sint in flore
de blommar alltid
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper mens est potentior quam sint verba
der geist ist stärker als die wörter.
Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.
ich bitte deine brüder, gut und fleißig zu sein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit modus in rebus sint certi denique fines
ich bin zu allem bereit
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti
den alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im glauben, in der liebe, in der geduld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun
willst du aber leibeigene knechte und mägde haben, so sollst du sie kaufen von den heiden, die um euch her sind,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent
er wird so hart gegen seine jungen, als wären sie nicht sein, achtet's nicht, daß er umsonst arbeitet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu
und er sprach: siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur zeit des letzten zorns; denn das ende hat seine bestimmte zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invisibilia enim ipsius a creatura mundi per ea quae facta sunt intellecta conspiciuntur sempiterna quoque eius virtus et divinitas ut sint inexcusabile
damit daß gottes unsichtbares wesen, das ist seine ewige kraft und gottheit, wird ersehen, so man des wahrnimmt, an den werken, nämlich an der schöpfung der welt; also daß sie keine entschuldigung haben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum sint in nobis consilium, ratio, prudentia, necesse1 est deum haec ipsa habere maiora.
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe
17:3 denn die pfannen solcher sünder sind dem heiligtum verfallen durch ihre seelen. man schlage sie zu breiten blechen, daß man den altar damit überziehe; denn sie sind geopfert vor dem herrn und geheiligt und sollen den kindern israel zum zeichen sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: