Results for sint translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

sint

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

vera sint

German

verdadero

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facti sint

German

werden

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae cum ita sint

German

wurden gefunden

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper sint in flore

German

de blommar alltid

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper mens est potentior quam sint verba

German

der geist ist stärker als die wörter.

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.

German

ich bitte deine brüder, gut und fleißig zu sein.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

German

habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sit modus in rebus sint certi denique fines

German

ich bin zu allem bereit

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti

German

den alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im glauben, in der liebe, in der geduld;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun

German

willst du aber leibeigene knechte und mägde haben, so sollst du sie kaufen von den heiden, die um euch her sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr

German

auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent

German

er wird so hart gegen seine jungen, als wären sie nicht sein, achtet's nicht, daß er umsonst arbeitet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu

German

und er sprach: siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur zeit des letzten zorns; denn das ende hat seine bestimmte zeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

German

ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

invisibilia enim ipsius a creatura mundi per ea quae facta sunt intellecta conspiciuntur sempiterna quoque eius virtus et divinitas ut sint inexcusabile

German

damit daß gottes unsichtbares wesen, das ist seine ewige kraft und gottheit, wird ersehen, so man des wahrnimmt, an den werken, nämlich an der schöpfung der welt; also daß sie keine entschuldigung haben,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum sint in nobis consilium, ratio, prudentia, necesse1 est deum haec ipsa habere maiora.

German

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe

German

17:3 denn die pfannen solcher sünder sind dem heiligtum verfallen durch ihre seelen. man schlage sie zu breiten blechen, daß man den altar damit überziehe; denn sie sind geopfert vor dem herrn und geheiligt und sollen den kindern israel zum zeichen sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,604,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK