From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
statimque obtulit aaron et filios eius cumque lavisset eo
und nahm aaron und seine söhne und wusch sie mit wasser
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo
von stund an traten hinzu etliche chaldäische männer und verklagten die juden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su
und aaron trat zum altar und schlachtete das kalb zu seinem sündopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque accersiri eum facient et interrogabunt si responderit nolo eam uxorem acciper
so sollen ihn die Ältesten der stadt fordern und mit ihm reden. wenn er dann darauf besteht und spricht: es gefällt mir nicht, sie zu nehmen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer
aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin
und der engel des herrn erschien nicht mehr manoah und seinem weibe. da erkannte manoah, daß es der engel des herrn war,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecepitque rex ut ita fieret statimque in susis pependit edictum et decem aman filii suspensi sun
und der könig hieß also tun. und das gebot ward zu susan angeschlagen, und die zehn söhne haman wurden gehängt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu pharaoni
nicht also, sondern ihr männer ziehet hin und dienet dem herrn; denn das habt ihr auch gesucht. und man stieß sie heraus von pharao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque rex vocate inquit cito aman ut hester oboediat voluntati venerunt itaque rex et aman ad convivium quod eis regina paravera
der könig sprach: eilet, daß haman tue, was esther gesagt hat! da nun der könig und haman zu dem mahl kamen, das esther zugerichtet hatte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statimque saul cecidit porrectus in terram extimuerat enim verba samuhel et robur non erat in eo quia non comederat panem tota die ill
da fiel saul zur erde, so lang er war, und erschrak sehr vor den worten samuels, daß keine kraft mehr in ihm war; denn er hatte nichts gegessen den ganzen tag und die ganze nacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iratusque est ozias et tenens in manu turibulum ut adoleret incensum minabatur sacerdotibus statimque orta est lepra in fronte eius coram sacerdotibus in domo domini super altare thymiamati
aber usia ward zornig und hatte ein räuchfaß in der hand. und da er mit den priestern zürnte, fuhr der aussatz aus an seiner stirn vor den priestern im hause des herrn, vor dem räucheraltar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperun
daß auch das heft der schneide nach hineinfuhr und das fett das heft verschloß; denn er zog das schwert nicht aus seinem bauch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili
hießen sie ihn sprechen: schiboleth; so sprach er siboleth und konnte es nicht recht reden; alsdann griffen sie ihn schlugen ihn an den furten des jordans, daß zu der zeit von ephraim fielen zweiundvierzigtausend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: