Results for sub omni canonae translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

sub omni canonae

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

German

und opferte und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

German

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a saeculo confregisti iugum meum rupisti vincula mea et dixisti non serviam in omni enim colle sublimi et sub omni ligno frondoso tu prosternebaris meretri

German

denn du hast immerdar dein joch zerbrochen und deine bande zerrissen und gesagt: ich will nicht unterworfen sein! sondern auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen liefst du den götzen nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen scito iniquitatem tuam quia in dominum deum tuum praevaricata es et dispersisti vias tuas alienis sub omni ligno frondoso et vocem meam non audisti ait dominu

German

allein erkenne deine missetat, daß du wider den herrn, deinen gott, gesündigt hast und bist hin und wieder gelaufen zu den fremden göttern unter allen grünen bäumen und habt meiner stimme nicht gehorcht, spricht der herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu

German

heutigestages will ich anheben, daß sich vor dir fürchten und erschrecken sollen alle völker unter dem ganzen himmel, daß, wenn sie von dir hören, ihnen bange und wehe werden soll vor dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale

German

und er hat seine worte gehalten, die er geredet hat wider uns und unsre richter, die uns richten sollten, daß er so großes unglück über uns hat gehen lassen, daß desgleichen unter dem ganzen himmel nicht geschehen ist, wie über jerusalem geschehen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,270,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK