Results for succendetur translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un

German

und das licht israels wird ein feuer sein, und sein heiliger wird eine flamme sein, und sie wird seine dornen und hecken anzünden und verzehren auf einen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit fortitudo vestra ut favilla stuppae et opus vestrum quasi scintilla et succendetur utrumque simul et non erit qui extingua

German

wenn der gewaltige wird sein wie werg und sein tun wie ein funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum

German

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu

German

darum, daß sie mich verlassen und andern göttern geräuchert haben, mich zu erzürnen mit allen werken ihrer hände, darum wird mein grimm sich wider diese stätte entzünden und nicht ausgelöscht werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

German

und jeremia sprach zu zedekia: so spricht der herr, der gott zebaoth, der gott israels: wirst du hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so sollst du leben bleiben, und diese stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein haus sollen am leben bleiben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo haec dicit dominus deus ecce furor meus et indignatio mea conflatur super locum istum super viros et super iumenta et super lignum regionis et super fruges terrae et succendetur et non extinguetu

German

darum spricht der herr herr: siehe, mein zorn und mein grimm ist ausgeschüttet über diesen ort, über menschen und vieh, über bäume auf dem felde und über die früchte des landes; und der soll brennen, daß niemand löschen kann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK