Results for summus mons translation from Latin to German

Latin

Translate

summus mons

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

summus deus

German

high-god

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mons

German

berg

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Latin

laudati summus

German

die

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

summus, a, um

German

der höchste, der oberste

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exercit summus dux

German

an diesem ort will ich frieden geben,

Last Update: 2019-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors est summus finis

German

hochwertig

Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mons omnium sanctorum

German

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mons aetna altus est

German

dies ist ein hoher berg

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus teste

German

da zerriß der hohepriester seinen rock und sprach: was bedürfen wir weiter zeugen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et exsurgens summus sacerdos in medium interrogavit iesum dicens non respondes quicquam ad ea quae tibi obiciuntur ab hi

German

und der hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte jesum und sprach: antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

German

er aber schwieg still und antwortete nichts. da fragte ihn der hohepriester abermals und sprach zu ihm: bist du christus, der sohn des hochgelobten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita

German

ein loblied im höhern chor. wo der herr nicht bei uns wäre, so sage israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

German

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

German

alle täler sollen erhöht werden und alle berge und hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo

German

nun siehe, die kinder ammon und moab und die vom gebirge seir, durch welche du die kinder israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

German

und elisa betete und sprach: herr, öffne ihm die augen, daß er sehe! da öffnete der herr dem diener die augen, daß er sah; und siehe, da war der berg voll feuriger rosse und wagen um elisa her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

German

und seine füße werden stehen zu der zeit auf dem Ölberge, der vor jerusalem liegt gegen morgen. und der Ölberg wird sich mitten entzwei spalten, vom aufgang bis zum niedergang, sehr weit voneinander, daß sich eine hälfte des berges gegen mitternacht und die andere gegen mittag geben wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subito servus domino dominaeque nuntavit:„ audite nuntium tristem! vesuvius mons seavus iam multa oppida exstinxit

German

es war nacht

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,784,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK