Results for timorem translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

timeo sed timorem

German

aber ich fürchte die furcht

Last Update: 2012-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non potest esse fortis, qui non habet timorem

German

es kann nicht ohne sein

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc intelleges timorem domini et scientiam dei invenie

German

alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venite filii audite me timorem domini docebo vo

German

wohl dem volk, des gott der herr ist, dem volk, das er zum erbe erwählt hat!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui tollit ab amico suo misericordiam timorem domini derelinqui

German

wer barmherzigkeit seinem nächsten verweigert, der verläßt des allmächtigen furcht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem domini non susceperin

German

darum, daß sie haßten die lehre und wollten des herrn furcht nicht haben,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

German

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer

German

auf daß es die andern hören, sich fürchten und nicht mehr solche böse stücke vornehmen zu tun unter dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

German

daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

German

und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reddite omnibus debita cui tributum tributum cui vectigal vectigal cui timorem timorem cui honorem honore

German

so gebet nun jedermann, was ihr schuldig seid: schoß, dem der schoß gebührt; zoll, dem der zoll gebührt; furcht, dem die furcht gebührt; ehre, dem die ehre gebührt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa

German

der gott abrahams und der gott nahors, der gott ihres vaters sei richter zwischen uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess

German

dieweil wir denn wissen, daß der herr zu fürchten ist, fahren wir schön mit den leuten; aber gott sind wir offenbar. ich hoffe aber, daß wir auch in eurem gewissen offenbar sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuu

German

und werden von ferne stehen vor furcht ihrer qual und sprechen: weh, weh, die große stadt babylon, die starke stadt! in einer stunde ist ihr gericht gekommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu

German

es ist deiner bosheit schuld, daß du so gestäupt wirst, und deines ungehorsams, daß du so gestraft wirst. also mußt du innewerden und erfahren, was es für jammer und herzeleid bringt, den herrn, deinen gott, verlassen und ihn nicht fürchten, spricht der herr herr zebaoth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

German

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,525,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK