Results for tulerunt translation from Latin to German

Latin

Translate

tulerunt

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

quos tulerunt moses et aaron cum omni vulgi multitudin

German

und mose und aaron nahmen sie zu sich, wie sie da mit namen genannt sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque cuncti senes ex israhel et tulerunt sacerdotes arca

German

und da alle Ältesten israels kamen, hoben die priester die lade des herrn auf

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spica

German

den nackten lassen sie ohne kleider gehen, und den hungrigen nehmen sie die garben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

German

und josua machte sich des morgens früh auf, und die priester trugen die lade des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su

German

und sie nahmen jona und warfen ihn ins meer; das stand das meer still von seinem wüten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti

German

und nahmen allen raub und alles, was zu nehmen war, menschen und vieh,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

German

da kamen seine jünger und nahmen seinen leib und begruben ihn; und kamen und verkündigten das jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

German

da hoben sie steine auf, daß sie auf ihn würfen. aber jesus verbarg sich und ging zum tempel hinaus. {}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun

German

da nahmen sie alle habe zu sodom und gomorra und alle speise und zogen davon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt igitur qui intraverant sculptile ephod et idola atque conflatile quibus dixit sacerdos quid faciti

German

als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et callide cogitantes tulerunt sibi cibaria saccos veteres asinis inponentes et utres vinarios scissos atque consuto

German

gingen hin und versahen sich mit speise und nahmen alte säcke auf ihre esel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu

German

ich sprach zu ihnen: wer gold hat, der reiß es ab und gebe es mir. und ich warf's ins feuer; daraus ist das kalb geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

expectantesque diu donec erubescerent et videntes quod nullus aperiret tulerunt clavem et aperientes invenerunt dominum suum iacentem in terra mortuu

German

da sie aber so lange harrten, bis sie sich schämten (denn niemand tat die tür der laube auf), nahmen sie den schlüssel und schlossen auf; siehe, da lag ihr herr auf der erde tot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone

German

aber die ehernen säulen am hause des herr und das gestühl und das eherne meer am hause des herrn zerbrachen die chaldäer und führten all das erz davon gen babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo populus in silo et tulerunt inde arcam foederis domini exercituum sedentis super cherubin erantque duo filii heli cum arca foederis domini ofni et finee

German

und das volk sandte gen silo und ließ von da holen die lade des bundes des herrn zebaoth, der über den cherubim sitzt. und es waren da die zwei söhne elis mit der lade des bundes gottes, hophni und pinehas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

German

und asa samt dem volk, das bei ihm war, jagte ihnen nach bis gen gerar. und die mohren fielen, daß ihrer keiner lebendig blieb; sondern sie wurden geschlagen vor dem herrn und vor seinem heerlager. und sie trugen sehr viel raub davon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,161,255,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK