From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ubi sunt gaudia
wenn die freud
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt leones
Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt liber plumbumque?
wo sind das buch und der bleistift?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt liber et plumbum?
wo sind das buch und der bleistift?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt, qui ante nos in mundo
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiducia
und man wird sagen: wo sind ihre götter, ihr fels, auf den sie trauten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven
wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi
jesus aber richtete sich auf; und da er niemand sah denn das weib, sprach er zu ihr: weib, wo sind sie, deine verkläger? hat dich niemand verdammt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit dominus exercituum super aegyptu
wo sind denn nun deine weisen? laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der herr zebaoth über Ägypten beschlossen hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocaveruntque loth et dixerunt ei ubi sunt viri qui introierunt ad te nocte educ illos huc ut cognoscamus eo
und forderten lot und sprachen zu ihm: wo sind die männer, die zu dir gekommen sind diese nacht? führe sie heraus zu uns, daß wir sie erkennen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex babylonis super vos et super terram han
und jeremia sprach zum könig zedekia: was habe ich wider dich, wider deine knechte und wider dein volk gesündigt, daß sie mich in den kerker geworfen haben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui iud
wo sind aber dann deine götter, die du dir gemacht hast? heiße sie aufstehen; laß sehen, ob sie dir helfen können in deiner not! denn so manche stadt, so manchen gott hast du, juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gideon aber sprach zu ihm: mein herr, ist der herr mit uns, warum ist uns denn solches alles widerfahren? und wo sind alle die wunder, die uns unsre väter erzählten und sprachen: der herr hat uns aus Ägypten geführt? nun aber hat uns der herr verlassen und unter der midianiter hände gegeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: