From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unus ex iis
einer von ihnen
Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed unus ex iis
von einem von ihnen wird nicht sein
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libenter ex iis
those gladly use their
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus ex nobis habet lassus
einer von uns hat a
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et operuit aqua tribulantes eos unus ex eis non remansi
und sprach: "dir will ich das land kanaan geben, das los eures erbes,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr
spricht zu ihm einer seiner jünger, andreas, der bruder des simon petrus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait illis unus ex duodecim qui intinguit mecum in catin
er antwortete und sprach zu ihnen: einer aus den zwölfen, der mit mir in die schüssel taucht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ergo unus ex discipulis eius iudas scariotis qui erat eum tradituru
da sprach seiner jünger einer, judas, simons sohn, ischariot, der ihn hernach verriet:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait unus ex illis veni ergo et tu cum servis tuis respondit ego venia
und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra
und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti
etliche aber sprachen: er ist elia; etliche aber: er ist ein prophet oder einer von den propheten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne quinque passeres veneunt dipundio et unus ex illis non est in oblivione coram de
verkauft man nicht fünf sperlinge um zwei pfennige? dennoch ist vor gott deren nicht eines vergessen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu
und als sie zu tische saßen und aßen, sprach jesus: wahrlich, ich sage euch: einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill
spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru
und eines der vier tiere gab den sieben engeln sieben goldene schalen voll zorns gottes, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi
und er sprach zu sebah und zalmuna: wie waren die männer, die ihr erwürgtet zu thabor? sie sprachen: sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines königs kinder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et leonem et ursum interfeci ego servus tuus erit igitur et philistheus hic incircumcisus quasi unus ex eis quia ausus est maledicere exercitum dei viventi
also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei
zu der zeit, da du wider ihn standest, da die fremden sein heer gefangen wegführten und ausländer zu seinen toren einzogen und über jerusalem das los warfen, da warst du gleich wie deren einer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: