From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu
denn siehe, ich will eine sintflut mit wasser kommen lassen auf erden, zu verderben alles fleisch, darin ein lebendiger odem ist, unter dem himmel. alles, was auf erden ist, soll untergehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia in igne dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a domin
denn der herr wird durchs feuer richten und durch sein schwert alles fleisch; und der getöteten des herrn wird viel sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra
und gott sagte zu noah: das sei das zeichen des bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem fleisch auf erden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem effloruerit discurrens lepra in cute et operuerit omnem carnem a capite usque ad pedes quicquid sub aspectu oculorum cadi
wenn aber der aussatz blüht in der haut und bedeckt die ganze haut, von dem haupt bis auf die füße, alles, was dem priester vor augen sein mag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone
weil ich denn in dir gerechte und ungerechte ausrotte, so wird mein schwert aus der scheide fahren über alles fleisch, von mittag her bis gen mitternacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit post haec effundam spiritum meum super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae senes vestri somnia somniabunt et iuvenes vestri visiones videbun
3:1 und nach diesem will ich meinen geist ausgießen über alles fleisch, und eure söhne und töchter sollen weissagen; eure Ältesten sollen träume haben, und eure jünglinge sollen gesichte sehen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeri
und du begehrst dir große dinge? begehre es nicht! denn siehe, ich will unglück kommen lassen über alles fleisch, spricht der herr; aber deine seele will ich dir zur beute geben, an welchen ort du ziehst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in novissimis diebus dicit dominus effundam de spiritu meo super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae et iuvenes vestri visiones videbunt et seniores vestri somnia somniabun
"und es soll geschehen in den letzten tagen, spricht gott, ich will ausgießen von meinem geist auf alles fleisch; und eure söhne und eure töchter sollen weissagen, und eure jünglinge sollen gesichte sehen, und eure Ältesten sollen träume haben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam haec dicit dominus deus quod si et quattuor iudicia mea pessima gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in hierusalem ut interficiam de ea hominem et pecu
denn so spricht der herr herr: so ich meine vier bösen strafen, als schwert, hunger, böse tiere und pestilenz, über jerusalem schicken werde, daß ich darin ausrotte menschen und vieh,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.