Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caro ut
alles fleisch ist gras
Last Update: 2018-07-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ut usor:
als benutzer:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ut
e in modo che
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut prosit
oh gewinne
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quomodo tu scis?
woher weißt du das?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit ut venit
es kommt wie es kommt
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut supra, ut infra
as described above, as will be
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
omnia nosti tv scis quia
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu
und was soll david mehr reden mit dir? du erkennst deinen knecht, herr herr!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea
wir haben einen gott, der da hilft, und den herrn herrn, der vom tode errettet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu
weißt du wie gott solches über sie bringt und wie er das licht aus seinen wolken läßt hervorbrechen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
da traten seine jünger zu ihm und sprachen: weißt du auch, daß sich die pharisäer ärgerten, da sie das wort hörten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
david sprach zu dem jüngling, der ihm solches sagte: woher weißt du, daß saul und jonathan tot sind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
spricht er zum drittenmal zu ihm: simon jona, hast du mich lieb? petrus ward traurig, daß er zum drittenmal zu ihm sagte: hast du mich lieb? und sprach zu ihm: herr, du weißt alle dinge, du weißt, daß ich dich liebhabe. spricht jesus zu ihm: weide meine schafe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im 'maximus vester somnum exterriri solebat ubi es!... ego te maximus somnum exterriri solebat scis quis ego sum plpfoxy1987
ich habe deine größte angst zu schlafen, wenn du es gewohnt bist ... ich wusste, wer ich angst habe zu schlafen, der größte plpfoxy1987
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: