From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uxor regis amabitur ab omnibus civibus
meine frau von allen bürgern geliebt
Last Update: 2019-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab omnibus,
from all,
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vos absolvo ab omnibus peccatoribus vestris
i absolve you from all your sins
Last Update: 2017-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iustificata est sapientia ab omnibus filiis sui
und die weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren kindern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti m
herr, vor dir ist alle meine begierde, und mein seufzen ist dir nicht verborgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc
er sprach: gehe hin und bitte draußen von allen deinen nachbarinnen leere gefäße, und derselben nicht wenig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei
es war aber ein gottesfürchtiger mann nach dem gesetz, ananias, der ein gut gerücht hatte bei allen juden, die daselbst wohnten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu
denn weil er sieht und bekehrt sich von aller bosheit, die er getan hat, so soll er leben und nicht sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hac die expiatio erit vestri atque mundatio ab omnibus peccatis vestris coram domino mundabimin
denn an diesem tage geschieht eure versöhnung, daß ihr gereinigt werdet; von allen euren sünden werdet ihr gereinigt vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem omnes prophetent intret autem quis infidelis vel idiota convincitur ab omnibus diiudicatur ab omnibu
so sie aber alle weissagen und käme dann ein ungläubiger oder laie hinein, der würde von ihnen allen gestraft und von allen gerichtet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo
und will reines wasser über euch sprengen, daß ihr rein werdet; von all eurer unreinigkeit und von allen euren götzen will ich euch reinigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es
demetrius hat zeugnis von jedermann und von der wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser zeugnis wahr ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo consolati sumus in consolatione autem nostra abundantius magis gavisi sumus super gaudium titi quia refectus est spiritus eius ab omnibus vobi
derhalben sind wir getröstet worden, daß ihr getröstet seid. Überschwenglicher aber haben wir uns noch gefreut über die freude des titus; denn sein geist ist erquickt an euch allen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego inducam super te terrorem ait dominus deus exercituum ab omnibus qui sunt in circuitu tuo et dispergemini singuli a conspectu vestro nec erit qui congreget fugiente
siehe, spricht der herr herr zebaoth: ich will furcht über dich kommen lassen von allen, die um dich her wohnen, daß ein jeglicher seines weges vor sich hinaus verstoßen werde und niemand sei, der die flüchtigen sammle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixine: ,vivere'? immo iste homo ab omnibus probis contemptus inter nos sedet atque huic publico consilio interest.
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
denn ich höre, wie mich viele schelten und schrecken um und um. "hui, verklagt ihn! wir wollen ihn verklagen!" sprechen alle meine freunde und gesellen, "ob wir ihn übervorteilen und ihm beikommen mögen und uns an ihm rächen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting