Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uxorem amo.
ich liebe meine frau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
duxerat uxorem
aveva sposato
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulit sefforam uxorem mosi quam remisera
nahm er zippora, mose's weib, die er hatte zurückgesandt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si duxerit vir uxorem et postea eam odio habueri
wenn jemand ein weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe
und sesan gab jarha, seinem knecht seine tochter zum weibe; die gebar ihm atthai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
und der dritte sprach: ich habe ein weib genommen, darum kann ich nicht kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratam uxorem me iam multas horas domi exspectantem metuo.
sehen welche
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama
und juda gab seinem ersten sohn, ger, ein weib, die hieß thamar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist
du sollst kein weib nehmen und weder söhne noch töchter zeugen an diesem ort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orpheus postquam eurydicen uxorem duxit paulo post magnam calamitatem accepit
kurz darauf erhielt er ein großes unglück und brachte ihn zu seiner frau eurydike, orpheus, nachdem er es getan hatte
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orante autem abraham sanavit deus abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererun
abraham aber betete zu gott; da heilte gott abimelech und sein weib und seine mägde, daß sie kinder gebaren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder
den ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der herr, daß sich das weib nicht scheide von dem manne;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
und adam erkannte sein weib eva, und sie ward schwanger und gebar den kain und sprach: ich habe einen mann gewonnen mit dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitu
und der eifergeist entzündet ihn, daß er um sein weib eifert, sie sei unrein oder nicht unrein,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd
da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi
auch sandte david boten zu is-boseth, dem sohn sauls, und ließ ihm sagen: gib mir mein weib michal, die ich mir verlobt habe mit hundert vorhäuten der philister.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
und treiben untereinander, freund mit freundes weibe, greuel; sie schänden ihre eigene schwiegertochter mit allem mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen schwestern, ihres vaters töchter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: