From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
carpe venti
nimm die winde
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus qui venti
selig ist, wer schlängelt
Last Update: 2013-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inde venti eum portaverunt ad lotophagos,cibi miri erant.
dann wird der wind ihm durchgeführt, um lotophagos essen war wunderbar.
Last Update: 2013-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari
und von da stießen wir ab und schifften unter zypern hin, darum daß uns die winde entgegen waren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr angesicht wird nicht zu schanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi
daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi
und es erhob sich ein großer windwirbel und warf wellen in das schiff, also daß das schiff voll ward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu
und da sie schifften, schlief er ein. und es kam ein windwirbel auf den see, und die wellen überfielen sie, und sie standen in großer gefahr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram dominatore omnis terra
der engel antwortete und sprach zu mir: es sind die vier winde unter dem himmel, die hervorkommen, nachdem sie gestanden haben vor dem herrscher aller lande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
da nun ein platzregen fiel und ein gewässer kam und wehten die winde und stießen an das haus, fiel es doch nicht; denn es war auf einen felsen gegründet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat
ja, wie große wasser wüten, so werden die leute wüten. aber er wird sie schelten, so werden sie ferne wegfliehen, und wird sie verfolgen, wie der spreu auf den bergen vom winde geschieht und wie einem staubwirbel vom ungewitter geschieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: