Results for vera translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

vera

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

la vera

German

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vera efigie

German

verdadero retrato

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vera (insula)

German

vir

Last Update: 2015-06-16
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in vera veritas

German

the true truth

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec sunt vera verba

German

estas son palabras verdaderas

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

panis vitae vitis vera

German

the bread of life is the true vine

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dialectics est ars vera ac false diiudicandi.

German

weisheit wird als lebenskunst ĺ

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

German

ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

German

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

German

das war das wahrhaftige licht, welches alle menschen erleuchtet, die in diese welt kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

German

und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips

German

und er fuhr auf dem cherub und flog daher; er schwebte auf den fittichen des windes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

German

und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver

German

und die fürsten, herren, vögte und räte kamen zusammen und sahen, daß das feuer keine macht am leibe dieser männer bewiesen hatte und ihr haupthaar nicht versengt und ihre mäntel nicht versehrt waren; ja man konnte keinen brand an ihnen riechen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eiu

German

denn wahrhaftig und gerecht sind seine gerichte, daß er die große hure verurteilt hat, welche die erde mit ihrer hurerei verderbte, und hat das blut seiner knechte von ihrer hand gefordert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

German

da fing nebukadnezar an und sprach: gelobt sei der gott sadrachs, mesachs und abed-negos, der seinen engel gesandt und seine knechte errettet hat, die ihm vertraut und des königs gebot nicht gehalten, sondern ihren leib dargegeben haben, daß sie keinen gott ehren noch anbeten wollten als allein ihren gott!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cervus cum vehementer sitiret, ad fontem accessit, suaque in aquis imagine conspecta, cornuum magnitudinem et varietatem laudabat, crura vera ut gracilia et exilia vituperabat. haec cogitanti supervenit leo. quo viso in fuga se coniicit cervus et leoni longe praecurrit. quamdiu in planitie erat, nullum ei ab hoste imminebat periculum. ubi vero ad nemus venit opacum, inter dumeta cornibus adhaerescens, cum celeritate pedem uti non posset, captus et dilaniatus est. tum moriturus: o me desipientem

German

der hirsch, der sehr durstig war, ging zur quelle, und als er sein bild im wasser sah, lobte er die größe und vielfalt seiner hörner und warf seinen echten beinen vor, sie seien dünn und schlank. dies fiel dem denker ein. als der hirsch das sah, warf er sich in die flucht und überholte den löwen. solange er sich auf der ebene befand, war er vom feind nicht bedroht. aber als er in den dunklen wald kam, sich an die hörner zwischen den dickichten klammerte, unfähig, seinen fuß schnell zu benutzen, wurde er gefangen und in stücke gerissen. dann war er im begriff zu sterben: o du, der mich betrügt

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,036,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK