Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esse non videri
um nicht gesehen zu werden, geht nichts verloren
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videre nec videri
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non solebat mihi tam velox tempus videri
ero visto come un tempo veloce
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod mecum nescit solus vult scire videri
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri
hüte dich, daß du nicht deine brandopfer opferst an allen orten, die du siehst;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem narren mehr hoffnung denn an ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri
und der könig sprach zu ihnen: ich habe einen traum gehabt, der hat mich erschreckt; und ich wollte gern wissen, was es für ein traum gewesen sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri
und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
22:9 wenn jemand seinem nächsten einen esel oder ochsen oder ein schaf oder irgend ein vieh zu bewahren gibt, und es stirbt ihm oder wird beschädigt oder wird ihm weggetrieben, daß es niemand sieht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate
jonathan aber und ahimaaz standen bei dem brunnen rogel, und eine magd ging hin und sagte es ihnen an. sie aber gingen hin und sagten es dem könig david an; denn sie durften sich nicht sehen lassen, daß sie in die stadt kämen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: