From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viris
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romanis imperium petere
zu fragen, für das reich der römer,
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
narro nobis de viris claris
erzählen sie uns von den berühmten männern
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romanis autem nomen regis odio est.
aber den römern ist der name des königs verhasst.
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romanis saepe magna copia liberorum est
es gibt viele neue bücher für uns
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulieres viris suis subditae sint sicut domin
die weiber seien untertan ihren männern als dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romanis tandem victis nos in pace vivere poterimus.
we shall be able at last to live in peace, the romans conquered us.
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
catelina civibus romanis ignaris amicitiam cum gallis fecerat
alle bürger fürchteten um sein leben während catilina
Last Update: 2014-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabini cavent, ne romanis filias suas in matrimonium dent.
die sabiner hüten sich davor,ihre töchter mit den römern zu verheiraten.
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m
die gottlosen sind verkehrt von mutterschoß an; die lügner irren von mutterleib an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea
er leitet die elenden recht und lehrt die elenden seinen weg.
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus
einer von ihnen
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
und das volk segnete alle die männer, die willig waren, zu jerusalem zu wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grati erunt, si hominibus orbis terrarum cordi est romanis nocere. :)
sie werden dankbar sein, wenn es um männer des kreises erfreulich ist, die römer zu verletzen. :)
Last Update: 2013-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu
sättigt euch nun an meinem tisch von rossen und reitern, von starken und allerlei kriegsleuten, spricht der herr herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
so muß nun einer unter diesen männern, die bei uns gewesen sind die ganze zeit über, welche der herr jesus unter uns ist aus und ein gegangen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et viris fortissimis de exercitu suo iussit ut ligatis pedibus sedrac misac et abdenago mitterent eos in fornacem ignis ardente
und er befahl den besten kriegsleuten, die in seinem heer waren, daß sie sadrach, mesach und abed-nego bänden und in den glühenden ofen würfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque romanis odio carthaginis adducti fortasse nobis bellum inferant, ut urbem nostram deleant et opes nostras rapiant.
und so hassten die römer vielleicht karthago, und sie brachten uns dazu, krieg gegen sie zu führen, damit sie mit unserer stadt und unseren ressourcen eines unwissenden pöbels zerstören.
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimina
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
und die fünf männer, die das land zu erkunden ausgezogen waren, gingen hinauf und kamen dahin und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott. dieweil stand der priester vor dem tor bei den sechshundert gerüsteten mit ihren waffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: