Results for visitabit translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

visitabit

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

German

und joseph sprach zu seinen brüdern: ich sterbe, und gott wird euch heimsuchen und aus diesem lande führen in das land, das er abraham, isaak und jakob geschworen hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru

German

sie verderben's zu tief wie zur zeit gibeas; darum wird er ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit quoque moses ossa ioseph secum eo quod adiurasset filios israhel dicens visitabit vos deus efferte ossa mea hinc vobiscu

German

und mose nahm mit sich die gebeine josephs. denn er hatte einen eid von den kindern israel genommen und gesprochen: gott wird euch heimsuchen; so führt meine gebeine mit euch von hinnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

German

und sah ephraims kinder bis ins dritte glied. auch wurden dem machir, manasses sohn, kinder geboren auf den schoß josephs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es

German

zu der zeit wird der herr heimsuchen mit seinem harten, großen und starken schwert beide, den leviathan, der eine flüchtige schlange, und den leviathan, der eine gewundene schlange ist, und wird den drachen im meer erwürgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve

German

denn siehe, ich werde hirten im lande aufwecken, die das verschmachtete nicht besuchen, das zerschlagene nicht suchen und das zerbrochene nicht heilen und das gesunde nicht versorgen werden; aber das fleisch der fetten werden sie fressen und ihre klauen zerreißen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,756,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK