Results for visum est in via quae ducit ad mortem translation from Latin to German

Latin

Translate

visum est in via quae ducit ad mortem

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

German

manchem gefällt ein weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum tode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

German

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

German

und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

German

gehet ein durch die enge pforte. denn die pforte ist weit, und der weg ist breit, der zur verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

German

da wandten wir uns und zogen aus zur wüste auf der straße zum schilfmeer, wie der herr zu mir sagte, und umzogen das gebirge seir eine lange zeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab

German

daß ihr gebiet war von aroer an, das am ufer des bachs arnon liegt, und von der stadt mitten im tal mit allem ebenen felde bis gen medeba,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

German

isaak aber kam vom brunnen des lebendigen und sehenden (denn er wohnte im lande gegen mittag)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su

German

aber der engel des herrn fand sie bei einem wasserbrunnen in der wüste, nämlich bei dem brunnen am wege gen sur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et hoc parum visum est in conspectu tuo ideoque locutus es super domum servi tui etiam in futurum et fecisti me spectabilem super omnes homines domine deus meu

German

und das hat dich noch zu wenig gedeucht, gott, sondern du hast über das haus deines knechtes noch von fernem zukünftigen geredet; und hast mich angesehen nach menschenweise, der du in der höhe gott der herr bist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit autem rex assyriorum tharthan et rabsaris et rabsacen de lachis ad regem ezechiam cum manu valida hierusalem qui cum ascendissent venerunt in hierusalem et steterunt iuxta aquaeductum piscinae superioris quae est in via agri fulloni

German

und der könig von assyrien sandte den tharthan und den erzkämmerer und den erzschenken von lachis zum könig hiskia mit großer macht gen jerusalem, und sie zogen herauf. und da sie hinkamen, hielten sie an der wasserleitung des oberen teiches, der da liegt an der straße bei dem acker des walkmüllers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,673,212,036 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK