From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec ut alii vivant
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplen
wer viel verspricht und hält nicht, der ist wie wolken und wind ohne regen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu
aber das wollen wir tun: laßt sie leben, daß nicht ein zorn über uns komme um des eides willen, den wir ihnen getan haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin
und du sollst in den kasten tun allerlei tiere von allem fleisch, je ein paar, männlein und weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin
zu jenen aber sprach er, daß ich's hörte: gehet diesem nach durch die stadt und schlaget drein; eure augen sollen nicht schonen noch übersehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conversus autem iesus et videns eos sequentes se dicit eis: "quid quaeritis?"
jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „was sucht ihr?“
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex ei
daß das wasser wiederkam und bedeckte wagen und reiter und alle macht des pharao, die ihnen nachgefolgt waren ins meer, daß nicht einer aus ihnen übrigblieb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si timueritis dominum et servieritis ei et audieritis vocem eius et non exasperaveritis os domini eritis et vos et rex qui imperat vobis sequentes dominum deum vestru
werdet ihr nun den herrn fürchten und ihm dienen und seiner stimme gehorchen und dem munde des herrn nicht ungehorsam sein, so werdet ihr und euer könig, der über euch herrscht, dem herrn, eurem gott, folgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo
werdet ihr aber euch von mir abwenden, ihr und eure kinder, und nicht halten meine gebote und rechte, die ich euch vorgelegt habe, und hingehen und andern göttern dienen und sie anbeten:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
wenn aber der richter starb, so wandten sie sich und verderbten es mehr denn ihre väter, daß sie andern göttern folgten, ihnen zu dienen und sie anzubeten; sie ließen nicht von ihrem vornehmen noch von ihrem halsstarrigen wesen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: