From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vix quisquam
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vix ea
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vox vix audienda
die kaum zu hörbare stimme
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu
und ließ nicht zu, das jemand etwas durch den tempel trüge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e
6:16 denn alles speisopfer eines priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum vix justus sit securus
quem patronum rogaturus
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne obliviscaris vix ea nostra voco
vergessen sie nicht
Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus fugit augebitur vix scientia
time flies will increase scarcity of knowledge
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita faci
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi et non erat neque ex istis quisquam qui iniret consilium et interrogatus responderet verbu
dort aber schaue ich, aber da ist niemand; und sehe unter sie, aber da ist kein ratgeber; ich fragte sie, aber da antworteten sie nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
und ich gebe ihnen das ewige leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner hand reißen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolaren
und doch hat er sich selbst nicht unbezeugt gelassen, hat uns viel gutes getan und vom himmel regen und fruchtbare zeiten gegeben, unsere herzen erfüllt mit speise und freude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stansque omnis populus quasi unius hominis sermone respondit non recedemus in tabernacula nostra nec suam quisquam intrabit domu
da machte sich alles volk auf wie ein mann und sprach: es soll niemand in seine hütte gehen noch in sein haus kehren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es
ist es aber ein gelübde oder freiwilliges opfer, so soll es desselben tages, da es geopfert ist, gegessen werden; so aber etwas übrigbleibt auf den andern tag, so soll man's doch essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor
nun stirbt kaum jemand um eines gerechten willen; um des guten willen dürfte vielleicht jemand sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insulam autem quandam decurrentes quae vocatur caudam potuimus vix obtinere scapha
wir kamen aber an eine insel, die heißt klauda; da konnten wir kaum den kahn ergreifen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtus maximus gnome est communitas valida. quisquam paene, cum vel sine arte condocefactionis, potest adiuvare gnome melius facere.
gnomes größte stärke ist unsere starke gemeinschaft. nahezu jeder, ob mit oder ohne programmierfähigkeiten, kann zur verbesserung von gnome beitragen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
es war aber kein passah gehalten in israel wie das, von der zeit samuels, des propheten; und kein könig in israel hatte solch passah gehalten, wie josia passah hielt und die priester, leviten, ganz juda und was von israel vorhanden war und die einwohner zu jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra cnidum prohibente nos vento adnavigavimus cretae secundum salmone
da wir aber langsam schifften und in vielen tagen kaum gegen knidus kamen (denn der wind wehrte uns), schifften wir unter kreta hin bei salmone
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intuer
siehe, also geht sein tun, und nur ein geringes wörtlein davon haben wir vernommen. wer will aber den donner seiner macht verstehen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: